José Pablo Barragán Nieto

image of Jose in a denim button down shirt standing outside smiling at the camera

José Pablo Barragán Nieto

  • College of Liberal Arts

    • Spanish and Portuguese

      • Assistant Professor - Instructional and Director of Undergraduate Studies

Expertise 

Early Modern and Contemporary Spanish Literature, Cultural Studies, Translation, Creative Writing

Biography

I have a Ph.D. in Spanish from the University of Iowa, and a second Ph.D. in Classics from the University of Valladolid, in my native Spain. My research focuses on Early Modern and Contemporary Spain, with a specialization on the literary and cultural representations of disease and marginalized communities. I have published numerous academic works, including volumes, journal articles, book chapters and reviews. I am also a translator and a creative writer with three published books of poems: Lugares comunes (2008), La Nave (2012) and Tarea de español (2023).

Selected Publications

Journal Articles Book Chapters

  • “Memoria del campo y crisis climática en Intemperie, de Jesús Carrasco.” Ogigia. Revista electrónica de estudios hispánicos 37 (2025): 135-152.
  • “De la muerte y la disolución: el arte del sida en la España postransicional (1981–1996)”, Bulletin of Spanish Visual Studies 6.1 (2022), pp. 105-124.
  • “Sudar catorce cargas de bubas: mal francés, verosimilitud y empatía en El casamiento engañoso y el Coloquio de los perros”, Janus: estudios sobre el siglo de oro 9 (2020), pp. 643-666
  • “Isla Tortuga en venta: el desenmascaramiento de la publicidad en la generación de 1968”, in L. Bagué (ed.), Cosas que el dinero puede comprar: del eslogan al poema, Madrid, Iberoamericana-Vervuert, 2018, pp. 151-173
  • “Sida y poesía en la temprana España democrática: el caso de Aníbal Núñez”, Revista de Estudios Hispánicos 51.3 (2017), pp. 621-644
  • “Monstrous Births: Authority and Biology in Early Modern Spain”, co-authored with Luis Martín-Estudillo, Hispanic Issues Online 15 (2014), pp. 12-25

Translated Volumes

  • Felipe Pereda, El escultor errante. Fortunas y adversidades de Pietro Torrigiano, Madrid, Ediciones Complutenses, 2024 (translation of Torrigiano. The Man who Broke Michelangelo's Nose, Penn State University, 2024).
  • Willem-Jan Verlinden, Las hermanas Van Gogh, Madrid, Cátedra, 2024 (translation of The Van Gogh Sisters, London: Thames & Hudson, 2021).
  • Carol Diehl, Todo Banksy, Madrid, Cátedra, 2022 (translation of Banksy: Completed, MIT Press, 2021)
  • Janis Tomlinson, Goya. Retrato de un artista, Madrid, Cátedra, 2022 (translation of Goya: A Portrait of the Artist, Princeton UP, 2020)

Courses Taught

  • Basic Spanish I
  • Composition
  • Hispanic Readings
  • Interpretation Skills in Translation
  • Spanish for Legal Professionals
  • Spanish for Health Professions
  • Spanish for Professional in Criminal Justice and Social Work
  • Spanish Translation Skills
  • Spanish/English Interpretation Techniques for Healthcare